Vertimai
Vertimai
Atnaujinta
2020-06-26
- Ambasada dokumentų vertimų neatlieka ir vertimų tikrumo netvirtina.
- Ambasadai pateikiamas dokumento vertimas turi būti tikslus, atitikti lietuvių kalbos taisykles, taip pat būti susiūtas su verčiamo dokumento originalu arba kopija (šiuo atveju turi būti pateikiamas ir verčiamo dokumento originalas). Dokumento vertime turi būti nuoroda, kad dokumentą išvertęs asmuo prisiima atsakomybę už vertimo iš vienos kalbos į kitą teisingumą, taip pat nurodyta, iš kurios kalbos į kurią kalbą verčiama. Po šiuo įrašu dokumentą išvertęs asmuo turi nurodyti savo vardą, pavardę ir pasirašyti.
Kroatijos prisiekusių vertėjų sąrašą ir jų kontaktinius duomenis galite rasti šiame tinklalapyje.
- Registracija konsulinėms paslaugoms
-
Aktualiausia informacija
- Konsulinė registracija
- Keliaujantiems LR piliečiams
- Nelaimės atveju
- Asmens grįžimo pažymėjimas
- Laikinas pasas
- Gyvenamosios vietos deklaravimas
-
Asmens tapatybės kortelė ir pasas
- Lietuvos Respublikos paso ar asmens tapatybės kortelės išdavimo arba keitimo ambasadoje tvarka ir galiojimas
- Pateikiami dokumentai paso ar asmens tapatybės kortelės išdavimui/keitimui
- Paso ar asmens tapatybės kortelės atsiėmimas
- Konsulinis mokestis už paso ar asmens tapatybės kortelės išdavimą ar keitimą
- Pilietybė
- Civilinė metrikacija
- Konsulinės ir kitos pažymos
- Notariniai veiksmai
- Dokumentų legalizavimas
- Praradus dokumentus
-
Elektroninės paslaugos Lietuvos piliečiams
- Pranešimas apie asmens dokumento praradimą
- Išvykimo iš Lietuvos Respublikos deklaravimas
- Pažyma apie asmens (ne)teistumą
- Pažyma, patvirtinanti kliūčių santuokai sudaryti nebuvimą
- Užsienyje sudarytų civilinės būklės aktų įtraukimas į apskaitą Lietuvoje
- Civilinės būklės akto įrašo išrašas
- Vardo ir pavardės keitimas
- Prašymo įregistruoti santuoką Lietuvoje pateikimas
- Tėvystės pripažinimo/ nustatymo įregistravimas
- Notariniai veiksmai
- Dokumentai iš Lietuvos archyvų
- Kitos el. paslaugos
- Kita konsulinė informacija